Janine Whyte penned a poem on growing up in Altona West in the 1970s. In this poem, references are made to various places – the playground in Apex Park, the fenced-in Truganina Explosives Reserve with its tramway, magazine and pier, the coast running from Altona to Werribee South and Altona Meadows which at that time was just subdivided for residential development. Local plants and animals mentioned in this poem include the Emperor Gum Moth, Pigface, Melaleuca quinquenervia trees (which can be found abundantly along Belmar Avenue), Eucalyptus tree, seagrass, frog and brown snake. This poem describes vivid scenes of a multicultural school, Altona’s industries, coal deposits in Altona, rotting seaweeds on the shores and “New Australians” climbing field fences on Sundays.
![]() |
Growing alongside Truganina – ‘the swamp’ in 1970 – where frogs croak under dark grey loam, found with brown coal in backyard diggings. |
![]() |
![]() |
Larvae of the Emperor Gum Moth moves like plump green fingers. Pigface sprawls succulent on vacant blocks. |
![]() |
Melaleuca paperbarks peel on nature-strips. Outlying streets cut across tawny paddocks of tussock, thistle and basalt rock. |
![]() |
|
![]() |
‘New Australians’ climb field fences on Sunday to harvest ‘weeds’ as we feast on roast potatoes, lamb and peas. |
![]() |
![]() |
Seagrass washed to the shore rots in layers so deep, so long thongs are lost in black muck when retrieving sinking feet. |
![]() |
![]() |
Timber train carriages in Apex playground. Magazine jetty with burns and |
![]() |
![]() |
rusted tracks over the sea. A corrugated fence guarded explosives and keeps the mystery. |
![]() |
![]() |
History is quiet with subtle leads, wanting to follow the water’s edge, continuing the curve into Werribee. |
![]() |
![]() |
Wide miles of winnowing grass grace the ‘Meadows’ where lone wolf eucalypts stand brave on a subdivided plain. |
![]() |
![]() |
No house, no road yet disturbs the brown snake. |
![]() |
![]() |
Growing alongside Truganina and aggressive industry, Schoolfriends are Italian, Dutch, Maltese. The land – already so shackled – could only whisper of Volcano and Aborigine. |
![]() |
Acknowledgement – I wish to express my thanks to Merrill Findlay for allowing me to reproduce this poem. The original poem can be found on this page.